屈突抄逆
2019-05-31 12:10:15

美国首席谈判代表说,12个太平洋沿岸国家谈判一项重大贸易协议本周取得了“重大进展”。

积极推行自由贸易协定,以此遏制在该地区影响力。 但这一努力激怒了他的自由派盟友美国本土,他们指责他无视他们对这笔交易的无数反对意见,即使中国不包括在内,这也是美国历史上最大的反对意见之一。

美国东南亚和太平洋地区贸易代表Barbara Weisel 在河内结束10周年后 “我们尚未完成,需要进一步开展工作,但我们已经在一些最具挑战性的条款上向前迈出了重要一步。”一天的会谈。

奥巴马政府一直在努力争取这项协议,该协议必须得到批准,并将包括美国和 , , , ,越南, , ,文莱, ,新加坡和 。

这种伙伴关系将降低关税,并为这些国家的知识产权, 和国有企业制定共同标准,这些国家覆盖全球GDP的40%。 该协议还将为投资于TPP国家的人们提供法律保护,为应用个别国家的贸易规则制定共同标准。

正试图加快谈判,以确保在2016年大选前对该交易进行投票。 奥巴马在7月表示希望谈判将于11月完成。 政府官员表示,他们希望在5月份之前得到国会的批准,以防止它成为总统大选中的一个问题。

这让自由派的盟友感到不安,他们痛苦地抱怨说这个过程还不够开放,而且他们没有足够的机会来影响它。 自由主义者一般都反对自由贸易协议,主要是以牺牲劳动力和环境为代价使企业受益。5月,153名民主党人致信奥巴马,表达了他们的反对意见。 从那时起,情绪没有改善。

“这笔交易主要是在闭门协商下达成的,”众议员罗莎·德劳罗说道。 她补充说,反对该协议正在国会建立。

DeLauro周三在国会山举办了经济学家,劳工活动家,自由派活动家和民主党官员论坛。 发言人都警告说,这笔交易的不利因素包括伤害环境和增加收入不平等。

“这些贸易和投资协议中没有任何内容甚至可以解决[财富分配]的问题,”哥伦比亚大学卫生政策和管理教授杰弗里萨克斯说。

至少,他认为是这样的。 他回应了DeLauro的观点,他们并不真正知道协议中的内容,而协议仍在谈判中。 不过,萨克斯说:“我们有很多理由担心。”